![](https://diary.ru/assets/e0936c77/86122440.png)
Компания Microsoft открыла доступ к тестовой версии приложения Skype Translator для пользователей, зарегистрировавшихся на специальной странице.
С 15 декабря Skype Translator Preview рассылается всем пользователям, прошедшим регистрацию на сайте, в зависимости от их операционной системы и наличия регистрационного кода (весной заявку получило лишь около 50 тысяч пользователей). Тестовая версия приложения работает только на Windows 8.1 и превью-копиях Windows 10. На момент написания заметки она поддерживает только два языка: испанский и английский.
Microsoft рассчитывает, что Skype Translator будет особенно популярен в школах: его первые испытания будут производиться среди учеников США и Мексики, именно этим обусловлен выбор языков для превью-версии. В случае, если для одной стороны недоступен звук, приложение способно осуществлять перевод из голосового в текстовый формат.
Обозреватель Mashable отметил, что система плохо справляется с короткими предложениями, поэтому их нужно делать как более длинными, а также говорить немного медленнее обычного: тогда распознавание оказывается более точным. Skype Translator также автоматически удаляет междометия, вздохи и невнятные бормотания, а также некоторые бранные слова.
Тем не менее, по мнению издания, Skype Translator даже в тестовой версии верно распознаёт порядка 90 процентов всей информации и действительно помогает наладить контакт с человеком, пользующимся другим языком.
TJ
* * *
Девочка из Мексики мечтает побывать в России:
![изображение](http://i.snag.gy/aCbkv.jpg)
С 15 декабря Skype Translator Preview рассылается всем пользователям, прошедшим регистрацию на сайте, в зависимости от их операционной системы и наличия регистрационного кода (весной заявку получило лишь около 50 тысяч пользователей). Тестовая версия приложения работает только на Windows 8.1 и превью-копиях Windows 10. На момент написания заметки она поддерживает только два языка: испанский и английский.
Microsoft рассчитывает, что Skype Translator будет особенно популярен в школах: его первые испытания будут производиться среди учеников США и Мексики, именно этим обусловлен выбор языков для превью-версии. В случае, если для одной стороны недоступен звук, приложение способно осуществлять перевод из голосового в текстовый формат.
Обозреватель Mashable отметил, что система плохо справляется с короткими предложениями, поэтому их нужно делать как более длинными, а также говорить немного медленнее обычного: тогда распознавание оказывается более точным. Skype Translator также автоматически удаляет междометия, вздохи и невнятные бормотания, а также некоторые бранные слова.
Тем не менее, по мнению издания, Skype Translator даже в тестовой версии верно распознаёт порядка 90 процентов всей информации и действительно помогает наладить контакт с человеком, пользующимся другим языком.
TJ
* * *
Девочка из Мексики мечтает побывать в России:
![изображение](http://i.snag.gy/aCbkv.jpg)
Власти Перу не приняли извинений Greenpeace за порчу наскального рисунка колибри в пустыне Наска, сообщает The New York Times.
8 декабря активисты организации разместили на плато обращение к участникам конференции ООН по вопросам глобального изменения климата, проходящей в Перу. «Время перемен! Будущее возобновимо. Greenpeace» — гласила гигантская надпись, выложенная из ткани рядом с древним изображением колибри. В результате хрупкая поверхность пустыни с древним геоглифом была разрушена. «Мы не готовы принять извинения от кого-либо. Пусть извинятся после того, как возместят ущерб», — заявил замглавы министерства культуры Перу Луис Хайме Кастильо. Он также отметил, что реставрация испорченного изображения вряд ли возможна.
Иииии...
![изображение](http://i.snag.gy/uX2ZM.jpg)
8 декабря активисты организации разместили на плато обращение к участникам конференции ООН по вопросам глобального изменения климата, проходящей в Перу. «Время перемен! Будущее возобновимо. Greenpeace» — гласила гигантская надпись, выложенная из ткани рядом с древним изображением колибри. В результате хрупкая поверхность пустыни с древним геоглифом была разрушена. «Мы не готовы принять извинения от кого-либо. Пусть извинятся после того, как возместят ущерб», — заявил замглавы министерства культуры Перу Луис Хайме Кастильо. Он также отметил, что реставрация испорченного изображения вряд ли возможна.
Иииии...
![изображение](http://i.snag.gy/uX2ZM.jpg)
Комментарии (2)
The Office: Middle Earth
Before he starred as Declan in Shaun of the Dead, Bilbo Baggins in The Hobbit, and Watson on Sherlock, Martin Freeman played the "Jim" role in the original British version of The Office. He's come a long way since that show's run, and over the weekend he hosted Saturday Night Live in support of The Hobbit: The Battle of the Five Armies. Thankfully SNL didn't forget about his role on The Office way back in the early '00s, though, because the best sketch of the night was a brilliant mash-up of the parallel universes of the modern paper-selling and otherworldly wizardry. Yes, it's The Office: Middle Earth, and it's more amazing than you could ever imagine. Bobby Moynihan plays a very Steve Carell-like Gandalf, Taran Killam goes shirtless as Gollum/Dwight, and, of course, Freeman plays a Jim/Bilbo hybrid. Watch above.
Before he starred as Declan in Shaun of the Dead, Bilbo Baggins in The Hobbit, and Watson on Sherlock, Martin Freeman played the "Jim" role in the original British version of The Office. He's come a long way since that show's run, and over the weekend he hosted Saturday Night Live in support of The Hobbit: The Battle of the Five Armies. Thankfully SNL didn't forget about his role on The Office way back in the early '00s, though, because the best sketch of the night was a brilliant mash-up of the parallel universes of the modern paper-selling and otherworldly wizardry. Yes, it's The Office: Middle Earth, and it's more amazing than you could ever imagine. Bobby Moynihan plays a very Steve Carell-like Gandalf, Taran Killam goes shirtless as Gollum/Dwight, and, of course, Freeman plays a Jim/Bilbo hybrid. Watch above.
За словами глави Адміністрації президента Бориса Ложкіна, пропозицію від Порошенка він отримав, коли здійснював трек по Ізраїлю і Йорданській пустелі, де він у цей час проходив тренування з ізраїльським спецназом. "Ми їхали з друзями у джипі по пустелі, і тут мені подзвонив Петро Олексійович і життєрадісно запитав: чи не хочу я очолити його адміністрацію, я вирішив, що він, як людина з гарним почуттям гумору, жартує. Я йому теж жартома відповів: "Звичайно, і головою адміністрації готовий". Але потім я зрозумів, що він не жартував. Це було абсолютно несподівано." |
|||
http://www.theinsider.ua/politics/548d84a70b06b/ |
Комментарии (1)
Комментарии (3)
— Давайте сначала разберёмся: вас можно считать главным редактором?
— Я не главный редактор. В «Википедии» миллионы редакторов, все участники равны, поэтому главных быть не может. Есть организация Wikimedia, и я исполнительный директор российского отделения. Я просто был одним из первых участников русской «Википедии», когда в ней ещё не было никаких статей.
— Когда это было?
— «Википедия» появилась где-то в январе 2001 года и постепенно стала распространяться на других языках. На русском она возникла уже в мае 2001 года. Я туда начал писать в конце 2003-го. Сначала нашёл английскую «Википедию», а потом обнаружил, что, оказывается, существует и русская. Но она была в то время совершенно чудовищной: там были тексты по соционике, реклама, сообщения в стиле «Катя из 8 „Г“ — дура». По-моему, в 2002, что ли, году, на первой странице русской «Википедии» появилась статья «Россия», где было написано: «Россия — страна. Родина слонов». И это провисело год. Я написал туда одну статью, вторую, третью. И в одно время 7 % всех статей русской «Википедии» были написаны мной. Потом написал статью в журнал «Компьютерра», который был тогда популярен, и привлёк людей в «Википедию». В 2004 году я стал администратором проекта.
— Как это делается?
— Это выборная должность. Те, кто достаточно давно редактируют «Википедию», могут стать администраторами, заявив о своём желании и пройдя голосование. Тогда ещё таких чётких правил не было. Изначально «Википедия» была частным проектом, который принадлежал американцу Джимми Уэйлсу и назывался Wikipedia.com. В какой-то момент народ спросил, не произойдёт ли так, что денег будет не хватать и «Википедия» станет коммерческим проектом, который будут продавать. Так возникла идея создать некоммерческую организацию Wikimedia Foundation, которой будут переданы все права. Потом стало понятно, что такие организации нужны, потому что, кроме онлайна, приходится контактировать с внешним миром. Так участники немецкой «Википедии» создали немецкое отделение, потом французское. Российское возникло в 2008 году. Хотя идея возникла намного раньше, мы два года оформляли документы. Нас не регистрировали, потому что не понимали, что такое «распространение знаний». Я — исполнительный директор российского отделения, его директор Владимир Медейко живёт в Питере.
И т.д.: www.the-village.ru/village/city/city-news/17214...
— Я не главный редактор. В «Википедии» миллионы редакторов, все участники равны, поэтому главных быть не может. Есть организация Wikimedia, и я исполнительный директор российского отделения. Я просто был одним из первых участников русской «Википедии», когда в ней ещё не было никаких статей.
— Когда это было?
— «Википедия» появилась где-то в январе 2001 года и постепенно стала распространяться на других языках. На русском она возникла уже в мае 2001 года. Я туда начал писать в конце 2003-го. Сначала нашёл английскую «Википедию», а потом обнаружил, что, оказывается, существует и русская. Но она была в то время совершенно чудовищной: там были тексты по соционике, реклама, сообщения в стиле «Катя из 8 „Г“ — дура». По-моему, в 2002, что ли, году, на первой странице русской «Википедии» появилась статья «Россия», где было написано: «Россия — страна. Родина слонов». И это провисело год. Я написал туда одну статью, вторую, третью. И в одно время 7 % всех статей русской «Википедии» были написаны мной. Потом написал статью в журнал «Компьютерра», который был тогда популярен, и привлёк людей в «Википедию». В 2004 году я стал администратором проекта.
— Как это делается?
— Это выборная должность. Те, кто достаточно давно редактируют «Википедию», могут стать администраторами, заявив о своём желании и пройдя голосование. Тогда ещё таких чётких правил не было. Изначально «Википедия» была частным проектом, который принадлежал американцу Джимми Уэйлсу и назывался Wikipedia.com. В какой-то момент народ спросил, не произойдёт ли так, что денег будет не хватать и «Википедия» станет коммерческим проектом, который будут продавать. Так возникла идея создать некоммерческую организацию Wikimedia Foundation, которой будут переданы все права. Потом стало понятно, что такие организации нужны, потому что, кроме онлайна, приходится контактировать с внешним миром. Так участники немецкой «Википедии» создали немецкое отделение, потом французское. Российское возникло в 2008 году. Хотя идея возникла намного раньше, мы два года оформляли документы. Нас не регистрировали, потому что не понимали, что такое «распространение знаний». Я — исполнительный директор российского отделения, его директор Владимир Медейко живёт в Питере.
И т.д.: www.the-village.ru/village/city/city-news/17214...
Комментарии (1)
2014-й год в "моментах" Твиттера: 2014.twitter.com/moments
Как Мартин Фриман стал крутым www.gq.ru/culture/film/95696_kak_martin_friman_...
В Красноярске на 65-м году жизни умер писатель-фантаст Михаил Успенский, сообщает портал Krasnews.com.
Успенский родился в 1950 году, окончил журфак Иркутского госуниверситета. Издаваться начал в конце 1960-х; первый сборник рассказов Успенского «Дурной глаз» вышел в 1988 году. Как писатель-фантаст стал известен в начале 90-х; дважды получал премию Бориса Стругацкого «Бронзовая улитка» — в 1992 году за роман «Чугунный всадник» и в 1998 году за написанный совместно с Андреем Лазарчуком рассказ «Жёлтая подводная лодка «Комсомолец Мордовии»».
Успенский — автор трилогии «Приключения Жихаря», написанной в жанре юмористической фантастики, и трилогии «Гиперборейская чума» (в соавторстве с Лазарчуком и Ириной Андронати), лауреат премий «Золотой Остап», «АБС-премии», призов «Интерспресскон», «Странник».
Успенский родился в 1950 году, окончил журфак Иркутского госуниверситета. Издаваться начал в конце 1960-х; первый сборник рассказов Успенского «Дурной глаз» вышел в 1988 году. Как писатель-фантаст стал известен в начале 90-х; дважды получал премию Бориса Стругацкого «Бронзовая улитка» — в 1992 году за роман «Чугунный всадник» и в 1998 году за написанный совместно с Андреем Лазарчуком рассказ «Жёлтая подводная лодка «Комсомолец Мордовии»».
Успенский — автор трилогии «Приключения Жихаря», написанной в жанре юмористической фантастики, и трилогии «Гиперборейская чума» (в соавторстве с Лазарчуком и Ириной Андронати), лауреат премий «Золотой Остап», «АБС-премии», призов «Интерспресскон», «Странник».
Комментарии (1)
Комментарии (3)
В реестр запрещенных сайтов, возможно, начнут включать ресурсы, содержащие экстремистские материалы или пропагандирующие расовую, национальную, религиозную и социальную ненависть. Соответствующий законопроект внес в Госдуму Парламент Республики Северная Осетия-Алания. Проект дополняет список оснований для внесудебного включения в реестр, содержащийся в ст. 15.1 Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 149-ФЗ "Об информации, информационных технологиях и защите информации". Сейчас в списке присутствуют следующие основания: - сайт содержит детскую порнографию либо приглашает детей участвовать в зрелищных мероприятиях подобного рода; - сайт содержит информацию о способах приготовления наркотиков и выращивания наркосодержащих растений; - сайт содержит информацию о способах суицида и призывы к его совершению; - сайт содержит данные о несовершеннолетнем, пострадавшем от преступления, распространение которой запрещено федеральными законами; - сайт нарушает запрет на организацию азартных игр. Авторы законопроекта поясняют, что действующие правовые механизмы не позволяют эффективно бороться с экстремистскими интернет-ресурсами. При этом стоит отметить, что сейчас сайты, не попадающие ни под один из перечисленных критериев, также могут быть внесены в реестр запрещенных. Однако это решение принимается в судебном порядке. |
|||
http://www.garant.ru/news/587973/ |
Ощущение двоякое.
Конечно, переход от случайной практики судебной блокировки сайтов к централизованной системе обработки информации нельзя не приветствовать (судье какого-нибудь Ленинского районного суда города Челябинска что-то стукнет в голову, и он заблокирует фейсбук на территории РФ). Судьи en masse не являются техническими специалистами в области компьютерной сети "Интернет".
С другой стороны, зная, как принимаются экспердные заключения по тому или иному ресурсу, ситуация (не только будущая, но и текущая) вызывает опасения. Ведь, как говорилось во времена приснопамятные, сегодня он играет джаз, а завтра его сайт будет заблокирован Роскомнадзором.
Американское геологическое общество опубликовало результаты исследования, согласно которым «божественный ветер», остановивший армаду Хубилая (он же Кублай-хан, на изображении) в 1274 и 1281 годах, действительно существовал и был таким мощным, как его описывают легенды. В конце XIII века Хубилай, правитель Монгольской империи, собрал одну из величайших в мире армад и отправился покорять Японию. Однако на пути флот дважды разметали «тайфуны-камикадзе», которые, согласно хроникам, были посланы, чтобы защитить Японию от вторжения. Тем не менее подобные хроники далеко не всегда соответствуют действительности и нередко ее преувеличивают. Так что ученые решили проверить, есть ли в них в данном случае рациональное зерно и проанализировали осадочные породы в соответствующем регионе — в районе озера Даидзя у побережья острова Косю. Анализ показал, что ровно в то время, когда историческая хроника рассказывает о появлении тайфунов, в этой местности действительно бушевали два мощных тайфуна — это видно по отложениям на дне озера. Более того, тогда это было куда более частое явление в этих краях, чем в наши дни. Таким образом, это становится одним из самых ранних свидетельств того, как экстремальные погодные явления могут влиять на формирование геополитических границ. |
|||
http://www.vokrugsveta.ru/news/217910/ |