quirischa QQ

понедельник, 26 января 2015
14:46
Скончался Демис Руссос.
URL
10:25


Био-парк в Нагасаки. Перегонка морских свиней.

@темы: В мире, Видео

URL
00:05


Святослав Вакарчук в Донецком национальном университете (апрель, 2009)

@темы: Видео

URL
воскресенье, 25 января 2015
19:08
Ilya Klishin
2 mins · Moscow ·

«Если в начале 2016 года полномочия России в Парламентской ассамблее Совета Европы не будут восстановлены, то РФ покинет не только ПАСЕ, но и Совет Европы в целом».

Если Россия действительно выйдет из Совета Европы, это будет второй случай в истории организации.

«Скандинавские государства и Нидерланды заняли крайне враждебную позицию по отношению к хунте [черных полковников] и обратились с жалобой по вопросам о нарушениях прав человека в Совет Европы в сентябре 1967 г. Греция же сама предпочла выйти из Совета Европы в декабре того же года ещё до того, как было принято решение по этому вопросу».

Напомню, хунта черных полковников (советский газетный штамп) ввела обязательное преподавание православия в школах, называла Грецию самобытной, неевропейской цивилизацией, а проиграла из-за попытки укрепить «греческий мир» — высадка войск на Кипре привела к военной катастрофе и падению диктаторского режима

www.facebook.com/ilya.klishin/posts/10204967873...
URL
18:00


Jelena Rozga - Ona ili ja (Live, 2013)

@темы: Видео, Музыка

URL
суббота, 24 января 2015
09:02
«Если русский ощущает давление извне, он никогда не отдаст нашего лидера».
Игорь Шувалов, вице-премьер

Незадолго до вступления Лжедмитрия в Москву низложенный царь (Фёдор Годунов - QQ) и его мать были задушены в своём кремлёвском доме. Согласно «Московской хронике» Конрада Буссова, находившийся в Серпухове Самозванец ставил ликвидацию Годуновых условием, при котором он соглашался прибыть в столицу; причём это распоряжение было не секретным, а передано москвичам в открытом послании.
Википедия, открытая энциклопедия

@темы: Заметки, История, Наблюдения, Цитаты

URL
пятница, 23 января 2015
20:14
В пятницу, 23 января, пресс-секретарь президента России Владимира Путина Дмитрий Песков в беседе с Дождем рассказал о своем отношении к фильму «Левиафан» российского режиссера Андрея Звягинцева.

«Во-первых, это здорово, что появляется такое кино. Любое кино должно вызывать спор. "Левиафан" из всех номинантов на "Золотого орла" вызвал наиболее острую дискуссию, но это и здорово. Общество должно жить, должно переживать. Я пиратскую версию фильма не скачивал, но воспользовался служебным положением и попросил, чтобы скачали, посмотрели, а потом пересказали. Единственное — мне бы очень хотелось, чтобы сначала "Левиафан" вышел в российском прокате», — рассказал Дождю пресс-секретарь президента.


tvrain.ru/articles/dmitrij_peskov_rasskazal_doz...

Дурдом какой-то.

@темы: Россия, Заметки, Отпусти меня, чудо-трава..., Цитаты

URL
18:17
Serguei Parkhomenko
45 mins · Edited ·

Прямо в эту минуту Госдума обсуждает законопроект Дмитрия Гудкова (он был поддержан Олегом Смолиным и Ильей Пономаревым) о поправках к Закону о науке. Этими поправками предлагается отменить тот самый "срок давности" для рассмотрения апелляций по делам о фальшивых диссертациях, за который сегодня успешно прячутся тысячи диссертационных врунов и мошенников, которые купили себе ученые степени.

В дискуссии с абсолютно звездной репликой выступает депутат от КПРФ Владимир Владимирович Бортко. Да-да, тот самый, кинорежиссер, автор знаменитого "Собачьего сердца" с Евстигнеевым.

И вот этот человек открывает рот и говорит - совершенно добровольно, в здравом уме и доброй памяти: имейте, дескать, коллеги, в виду, что этот закон будет направлен не против технической интеллигенции, у нее-то все в порядке с диссертациями, а против тех людей, которые защищают диссертации по философии, истории и т.п. А таких диссертаций, чего уж скрывать, очень много у наших руководителей. И вот поэтому ДАВАЙТЕ ЗАДУМАЕМСЯ, ДОЛЖНЫ ЛИ МЫ ИМЕННО СЕЙЧАС, В ЭТОТ ТРУДНЫЙ МОМЕНТ, ПРИНИМАТЬ ЗАКОН, НАНОСЯЩИЙ ПРЯМОЙ УДАР ПО РУКОВОДСТВУ НАШЕЙ СТРАНЫ...

То есть он, собственно, признает, что "руководство нашей страны" - вруны, аферисты и воры. Но в связи с тяжелым международным положением предлагает их пожалеть. Потому что как же это мы поднимим руку на святое: на право власти врать и воровать.


www.facebook.com/serguei.parkhomenko/posts/1020...

@темы: Россия, Заметки, Блоги, Политика

URL
четверг, 22 января 2015
21:33
В Йемене исламисты свергли президента. Абд Раббо Мансур Хади ушел в отставку. Ранее 22 января о добровольной отставке попросил председатель правительства Халид Махфуз Бахах.

Эх, не будет теперь Йемен членствовать в Африканском союзе.
URL
14:33
Власти Москвы демонтируют все торговые палатки, на закупке которых настаивали три года назад. Взамен частных в столице появятся государственные ларьки, которые правительство города собирается сдавать в аренду. Что делать с киосками, на которые были потрачены сотни тысяч рублей, предпринимателям не объяснили

Подробнее на РБК:
top.rbc.ru/economics/22/01/2015/54bfbce39a79476...

* * *

Поддержка малого бизнеса ок.

@темы: Коротко, Новости, Москва

URL
12:43
изображение

изображение

Отсутствие креативных дизайнеров в стране является очевидной проблемой.

@темы: Картинки, Заметки, Грустное

URL
08:02
"Ida" antypolska? Dlaczego kandydat do Oscara oburza prawicę i lewicę

Cały tekst: wyborcza.pl/1,75475,17291988,_Ida__antypolska__...

Хахаха

@темы: В мире, Кина, вина и домина, Ссылки

URL
02:13


Fallout vs Skyrim

@темы: Веселое, Видео

URL
02:02
изображениеизображение

Слева: министр иностранных дел Польши Гжегож Схетына
Справа: посол Украины в Польше Андрей Дещиця

@темы: В мире, Картинки, Украина, Веселое, Наблюдения, Политика

URL
01:49
Обзор свежей печатной прессы за 1836-й год ("Современник", №1)

* * *

«Вастола, или Желания» – это перевод стихотворной сказки Виланда «Перфонт, или Желания» (1778). Автором перевода был Ефим Петрович Люценко, бывший секретарь хозяйственного правления Царскосельского лицея. Пушкин, познакомившийся с Люценко в годы своего учения в Лицее, содействовал изданию книги в пользу переводчика.

* * *

В августе 1835 года Пушкин писал Люценко:

Милостивый государь, Ефим Петрович!

Мне право совестно за хлопоты, по которым ввожу ваше превосходительство.(1) Смирдин не сдержал своего слова; полагаю, в самом деле обстоятельства его запутаны.(2) Печатание вашей поэмы не может стоить 1500 рублей; он ошибается.(3) Отъезд мой в деревню мешает мне взяться самому за это дело.(4) Сейчас писал я барону Корфу, прося его походатайствовать за вас, как за лицеиста.(5) Надеюсь, что с своей стороны сделает он все возможное.

С истинным почтением и совершенной преданностью честь имею быть вашего превосходительства, милостивый государь, покорнейшим слугою.

А. Пушкин.

19 Августа 1835 г.


1 — Рукопись была процензурована П. Гаевским 3 марта 1835 г. Цензурное разрешение подписано 12 марта; таким образом, издание поэмы задерживалось уже на пять месяцев из-за отсутствия издателя. Перевод Люценко был выпущен без имени переводчика (см. скриншот).

2 — Запутанность дел А. Ф. Смирдина объясняется тем, что во второй половине 1830-х годов он стал расширять свое предприятие, реорганизуя типографию, предпринимая одновременное издание большого количества книг и вкладывая значительные капиталы в издание «Библиотеки для чтения», а затем и «Сына отечества»; все это заставляло его постепенно ограничивать число новых, в особенности малодоходных, изданий, каким был перевод «Вастолы».

3 — Цифра, названная Люценко Смирдиным, несомненно ошибочна. Настоящую стоимость издания Пушкин устанавливал, вероятно, по ближайшим случаям из собственной издательской практики; так, типографские расходы по «Истории Пугачевского бунта» (набор и печать) составили (из расчета 41.5 листа по 40 руб. за лист) 1660 руб. Стопа бумаги (около 4.6 листа) стоила 15 руб. По этим расчетам печатание «Вастолы» (7 листов) при среднем тираже в 1500 экземпляров обошлось бы в 770 руб. Возможно, что стоимость издания была намеренно завышена Смирдиным, полагавшим, что «Вастола» не будет коммерчески рентабельной.

4 — Пушкин предполагал поехать в Болдино; затем, уступая настояниям Наталии Николаевны, изменил план, согласившись на поездку в Тригорское и Михайловское, куда выехал 7 сентября.

5 — Переписка с Корфом неизвестна. Корф, бывший лицейский товарищ Пушкина, с 6 декабря 1834 г. исполнял должность государственного секретаря. Обращение к нему имело целью, очевидно, устроить служебное положение Люценко. Лицеистом Пушкин называет Люценко, помня о его недолгой службе в Лицее.


Опубликование книги вызвало различные толки. Высказывались предположения, что Пушкин не только издатель, но и автор перевода. «Библиотека для чтения» осудила Пушкина за «благотворительность», ибо «человек, пользующийся литературного славою, отвечает перед публикою за примечательное достоинство книги, которую издает под покровительством своего имени» и т.п.

@темы: Картинки, Интересности, История

URL
среда, 21 января 2015